夏、消息不明 / 夏天, 音信不明

      夏、消息不明(なつ、しょうそくふめい)
      夏天, 音信不明
      na tsu sho u so ku fu me i

      太陽(たいよ)の熱(ねつ)に干上(ひあ)がった僕(ぼく)らの今日(きょう)が、
      被太阳热度晒干的我们的今日
      ta i yo u no ne tsu ni hi a ga tta bo ku ra no kyo u ga


      コインランドリーの日陰(ひかげ)で、ペットボトルを片手(かたて)にうな垂(た)れていた。
      在投币式洗衣机的背阴处 手拿瓶盖垂头消沉
      ko i n ra n do ri no hi ka ge de pe tto bo to ru wo ka ta te ni u na ta re te i ta


      夏、消息不明(なつ、しょうそくふめい)
      夏天, 音信不明
      na tsu sho u so ku fu me i


      (もう)スピードで 4 号(よんごうせん)を走(はし)り抜(ぬ)けた僕(ぼく)らの悲(かな)しみは
      极速跑完 4 号线全程的我们的悲伤
      mo u su pi do de yo n go u se n wo ha shi ri nu ke ta bo ku ra no ka na shi mi wa


      情熱(じょうねつ) の揺(ゆら)らぎによく似(に)た陽炎(かげろう)にスリップして横転(おうてん)。廃車置場(はいしゃおきば)の片隅(かたすみ)に放置(ほう)されていた。
      在形似热情波动的阳炎下横倒 最后被搁置在废车场一隅
      jo u ne tsu no yu ra gi ni yo ku ni ta ka ge ro u ni su ri ppu shi te o u te n ha i sha o ki ba no ka ta su mi ni ho u chi sa re te i ta


      夏、消息不明(なつ、しょうそくふめい)
      夏天, 音信不明
      na tsu sho u so ku fu me i


      ここ数年姿(すうねんすがた)をくらましていた、僕(ぼく)らのいつかの夏(なつ)が、
      近几年一直隐影藏形 曾属于我们的夏天
      ko ko su u ne n su ga ta wo ku ra ma shi te i ta bo ku ra no hi tsu ka no na tsu ga


      (はい)ビルの 非常階段(ひじょうかいだん) にもたれながら、タバコを吹(ふ)かして
      依靠在废弃大楼的紧急楼梯 吞吐着香烟
      ha i bi ru no hi jo u ka i da n ni mo ta re na ga ra ta ba ko wo fu ka shi te


      「夏(なつ)が近(ちか)いな」なんて言(い)った。
      说道「夏天快来了啊」
      na tsu ga chi ka i na na n te i tta


      *陽炎:在日光强烈的春夏天的海滨,可看到物体摇动现象。因靠近地面温度 高的空气和周
      围空气密度差所产生的光折射所引起。

      发表评论

      电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注