よだかの星 / 夜鹰之星

0.6

             かぶとむしや、たくさんの羽虫が、毎晩僕に殺される。そしてそのただ一つの僕がこんどは鷹に殺される。それがこんなにつらいのだ。僕はもう虫をたべないで餓えて死のう。いやその前にもう鷹が僕を殺すだろう。いや、その前に、僕は遠くの遠くの空の向こうに行ってしまおう。

        每晚,许许多多的甲虫、羽虫,都将被我捕杀。然后,这仅此独一的我也将被老鹰捕杀。这是多么悲伤的事啊。所以我宁可饿死也不再捕食虫子。不,也许在那之前我已经被老鹰捕杀了吧。不,在那之前我将飞向那遥远遥远的天际。

           ka bu to mu shi ya、ta ku sa n no ha mu shi ga、ma i ba n bo ku ni ko ro sa re ru. so shi te so no ta da hi to tsu no bo ku ga ko n do ba wa ta ka ni ko ro sa re ru. so re ga ko na ni tsu ra i no da. bo ku mo u mu shi wo ta be na i de u e te shi no u. i ya so no ma e ni mo u ta ka ga bo ku wo ko ro su da ro u. i ya、so no ma e ni、bo ku wa to o ku no to o ku no so ra no mu ko u ni i tte shi ma o u.

       

      ムカデ / 蜈蚣

      0.6

          給水塔に反射する夏の太陽 器用に生きる象徴としての

          Kyuu sui tou ni hanshya suru natsu no taiyou  kiyou ni ikiru shouchou to shite no


          彼女の笑顔 汗ばんだ静動脈に巣食う褐色の火薬じみた病理

          Kanojou no egao  ase ban da sei dou myaku ni su kuu kasshyoku no kayaku ji mi ta byouri


          僕が僕ではない感覚 もしくは錯覚 

          Boku ga boku de wa nai kangaku  moshiku wa sakkaku  

           

          六十億の溜息に巻き起こる黄砂

          Rokuju oku no tame iki ni maki okoru kousa


          逃げ場なく息も絶え絶えな ムカデ

          Nige ba naku iki mo tae tae na  mukade


          涙 の濁流を這って 何処へ 行こう 何処も 駄目だ

          Namida  no daku ryuu wo hatte  doko e  yukou  doko mo  dame da


          居場所 が無い 神様僕は分かってしまった

          I bashou  ga nai  kami sama boku wa wakatte shimatta


          空っぽの夜空が綺麗 あの黒い空白に埋もれてしまえたらって

          Karappo no yozora ga kirei  ano kuroi kuuhaku ni umo rete shima e tara tte


          願う そうか もしかしたら 僕は 死にたいのかな

          Negau  sou ka  moshi ka shitara  boku wa  shini tai no kana

           

          愛は愛の振りして 全部飲み下せと刃物覗かせる

          Ai wa ai no furi shite  zenbu nomi kudase wo hamono nozo ka seru


          今日は今日の振りして 全部やり直しだと僕を脅かす

          Kyou wa kyou no furi shite  zenbu yari naoshi da to boku wo obi yakasu


          こっから踏み出すなよ 絶対だぞ 誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ

          Kokkara fumi dasu na yo  zettai dazo  dare da ushiro kara osu yatsu wa  hora ato ippo da


          そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台

          Sou da  yume ga bura sagaru sai hate no koushuu dai

           

          西日に染まる郊外の公団住宅 心臓を針でつつかれる様な感傷

          Nishibi ni somaru kougai no koudan zhuutaku  shinzou wo hari de tsutsu kareru youna kanshou


          及び 生きてる事に対しての罪悪感

          Oyobi  iki deru koto ni tai shite no zaiaku kan


          付きまとう闇 立ちはだかる闇 赤面症の季節における リビドーの肥大

          Tsuki ma tou yami  tachi ha dakaru yami  sekimen shou no kisetsu ni okeru  ribidoo no hidai


          故の 現実からの逃避 妄想 妄想 妄想

          Yue no  genjitsu kara no touhi  mousou  mousou  mousou


          遮断機に置き去りの自意識 真っ二つに割れる数秒前

          Shadan ki ni oki zari no ji ishiki  mat futatsu ni wareru suu byou mae


          赤が光る 消える 光る 消える 光る 消える 消えろ

          Aka ga hikaru  kieru  hikaru  kieru  hikaru  kieru  kiero


          チャイナドレスの女 田園都市線 劣等 劣等 過去 過去

          Chyaina doresu no ona  den en toshi sen  rettou  rettou  gakkou  gakkou


          全部消えろ 神様 殺してやる

          Zenbu kiero  kami sama  koro shite yaru

           

          過去は過去の振りして 全部受け入れろと喉に絞めかかる

          Gakkou wa gakkou no furi shite  zenbu uke ire ru to nodo ni shime kakaru


          夜は夜の振りして 全部おまえのせいだとがなりたてる

          Yoru wa yoru no furi shite  zenbu omae no sei da toga nari tate ru


          こっから逃げ出すなよ 絶対だぞ 誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ
          Kokkara nige dasu na yo  zettai dazo  dare da ushiro kara osu yatsu wa  hora ato ippo da


          そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台

          Sou da  yume ga bura sagaru sai hate no koushuu dai

           

          僕は触れていたかった まだ繋がっていたいよ

          Boku wa furete ita katta  mada tsuna gate I tai yo


          ビルの屋上に立った 今更思い出すんだ

          Biru no okujou ni tatta  ima sara omoi dasun da


          春の木漏れ日に泣いた 母の声が聞こえんだ

          Haru no kobore bi ni nai ta  haha no koe ga ki koen da


          此処にいてもいいですか 此処にいてもいいですか

          Koko ni ite mo ii desu ka  koko ni ite mo ii desu ka

           


          空は空の振りして 全部知ってるぞって僕を見下す

          Sora wo sora no furi shite  zenbu shitteru zotte boku wo mi kudasu


          人は人の振りして 全部吐き出せと僕を睨み付ける

          Hito wa hito no furi shite  zenbu haki dase to boku wo nirami tsukeru


          こっから踏み出すなよ 絶対だぞ 誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ

          Kokkara fumi dasu na yo  zettai dazo  dare da ushiro kara osu yatsu wa  hora ato ippo da


          そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台

          Sou da  yume ga bura sagaru sai hate no koushuu dai

           

          僕は触れていたかった まだ繋がっていたいよ

          Boku wa furete ita katta  mada tsuna gate I tai yo


          ビルの屋上に立った 今更思い出すんだ

          Biru no okujou ni tatta  ima sara omoi dasun da


          春の木漏れ日に泣いた 母の声が聞こえんだ

          Haru no kobore bi ni nai ta  haha no koe ga ki koen da


          此処にいてもいいですか 生きていてもいいですか
          Koko ni ite mo ii desu ka  iki de ite mo ii desu ka

          つじつま合わせに生まれた僕等 / 合乎逻辑般诞生的我们

          0.6

              (とお)い国(くに)の山(やま)のふもと この世(よ)で一番(いちばん)綺麗(きれい)な水(みず)が湧(わ)いた やがてそれは川(かわ)になり そこに群(む)れを作(つく)った魚(さかな)

              最终清水汇成了河流 鱼儿在河流中成群结队 在遥远国度的山脚下 涌出了世间最清澈的水

              To o i ku ni no ya ma no fu mo to ko no yo de i chi ba n ki re i na mi zu ga wa i ta ya ga te so re wa ka wa ni na ri so ko ni mu re wo tsu ku tta sa ka na wo

               

              (はら)を空(す)かした熊(くま)が食(た)べて 猟師(りょうし)が熊(くま)の皮(か)をはいで それを市場(しじょう)で売(う)りさばいて 娘(むすめ)の為(ため)に買(か)った髪飾(かみかざ)

              饥饿的熊捕食这些鱼 猎人则猎熊剥下熊皮 将其拿到市场兜售 换钱为女儿买发饰

              Ha ra wo su ka shi ta ku ma ga ta be te ryo u shi ga ku ma no ka wo ha i de so re wo shi jo u de u ri sa ba i te mu su me no ta me ni ka tta ka mi ka za ri

               

              (わる)い人間(にんげん)がやってきて 全部(ぜんぶ)(うば)ってしまったのは 歴史(れきし)のちょうど真(ま)ん中辺(なかあた)り 神様(かみさま)も赤(あか)ん坊(ぼう)の時代(じだい)

              然而恶人出现 将一切都夺走 此时正值历史中期 上帝也还只是婴儿

              Wa ru i ni n ge n ka ya tte ki te ze n bu u ba tte shi ma tta no wa re ki shi no cho u do ma n na ka a ta ri ka mi sa ma mo a ka n bo u no ji da i

               

              母親(ははおや)のこぼした涙(なみだ)が 焼(や)けた匂(にお)いの土(ど)に染(し)みて それを太陽(たいよう)が焦(こ)がして 蒸発(じょうはつ)して出来(でき)た黒(くろ)い雨雲(あまぐも)

              母亲落的泪 渗进炙热的大地 太阳炙烤大地 泪水蒸发后汇成黑色的雨云

              Ha ha o ya no ko bo shi ta na mo da ga ya ke ta ni o i no do ni shi mi te so re wo ta i yo u ga ko ga shi te jo u ha tsu shi te de ki ta ku ro i a ma gu mo

               

              その雲(くも)は海(うみ)を越(こ)えた砂漠(さばく)に 5ヶ月(5かげつ)ぶりの雨(あめ)を降(ふ)らせた 雨水(あまみず)を飲(の)んで生(い)き延(の)びた詩人(しじんが)が 祖国(そこく)に帰(かえ)って歌(うた)った詩(し)

              这些云朵跨越大海来到沙漠 降下了五个月未曾下的雨 饮下雨水得以存活的诗人 回到祖国吟唱了诗歌

              So no ku mo wa u mo wo ko e ta sa ba ku ni 5ka ge tsu bu ri no a me wo fu ra se ta a ma mi zu wo no n de i ki no bi ta shi ji n ga so ko ni ku ni ka e tte u ta tta shi

               

              それを口ずさんだ子供(こども)(たち)が 前線(ぜんせん)に駆(か)り出(だ)される頃(ころ) (あたま)を吹(ふ)き飛(と)ばされた少女(しょうじょ)が 誰(だれ)にも知(し)られず土(ど)に還(かえ)

              哼诵这些诗歌的孩子们 被驱赶到前线的时候 被爆头的少女 无人知晓般地回归了大地

              So re wo KU CHI chi n sa n da ko do mo ta chi ga ze n se n ni ka ri da sa re ru ko ro a ta ma wo fu ki to ba sa re ta sho u jo ga da re ni mo shi ra re zu to ni ka e ru

               

              そこに育(そだ)った大(おお)きな木(き)が 切(き)り倒(たお)されて街(まち)が出来(でき)て 黒(くろ)い煙(けむ)が空(そら)に昇(のぼ)る頃(ころ) (よご)れた顔(かお)で僕(ぼく)等生(とううま)まれた

              在大地上生长的大树 被砍倒城市孕育而生 当黑烟在天空笼罩 我们带着肮脏的脸诞生了

              So ko ni so da tta o o ki na ki ga ki ri ta o sa re te ma chi ga de ki te ku ro i ke mu ri ga so ra ni no bo ru ko ro yo go re ta ka o de bo ku to u u ma re ta

               

              善意(ぜんい)で殺(ころ)される人(ひと) 悪意(あくい)で飯(めし)にありつける人(ひと) 傍観(ぼうかん)して救(すく)われた命(いのち) つじつま合(あ)わせに生(う)まれた僕等(ぼくとう)

              因善意被杀的人 因恶意得以果腹的人 生命被旁观被救赎 合乎逻辑般诞生的我们

              Ze n i de ko ri sa re ru hi to a ku i de me shi ni a ri kke ru hi to bo u ka n shi te su ku wa re ta i chi tsu ji tsu ma a wa se ni u ma re ta bo ku to u

               

              高層(こうそう)ビルに磔(はりつけ)の 価値観(かちかん)は血(ち)の涙(なみ)を流(なが)す 消費(しょうひ)が美徳(びとく)の人間(にんげん)が こぞって石(いし)を投(な)げつけるから

              高层大楼上 磔裂的价值观流下血泪 以消费为美德的人们 一致地投石

              Ko u so u BI RU ni ha ri tsu ke no ka chi ka n wa chi no na mi da wo na ga su sho uhi ga bi to ku no ni n ge n ga ko zo tte i shi wo na ge tsu ke ru ka ra

               

              (きん)にもならない絵(え)をかいた 絵描(えか)きは筆(ふで)をへし折(お)られて 見栄(みえ)っ張(ぱ)りで満員(まんいん)の電車(でんしゃ)が 走(はし)る高架下(こうかか)で暮(く)らしている

              绘出的画不值一钱 画家折断画笔 在满员电车奔驰的高架下 虚荣地生活着

              Ki n ni mo na ra na i e wo ka i ta e ka ki wa fu de wo he shi o ra re te mi e ppa ri de ma n i n no de n sha ga ha shi ru ko u ka ka de ku ra shi te i ru

               

              喜怒哀楽(きどあいらく)をカテゴライズ 人(じん)に合(あ)わせて歌(うた)が出来(でき)て 悲(かな)しい時(とき)はこの歌(うた)を 寂(さび)しい奴(やつ)はあの歌(うた)

              将喜怒哀乐分门别类 作出与人相应的歌曲 悲伤的时候唱这首歌 对孤独的人唱那首歌

              Ki do a i ra ku wo KA TE GO RA I ZU ji n ni a wa se te u ta ga de ki te ka na shi i to ki wa ko no u ta wo sa bi shi i ya tsu wa a no u ta wo

               

              (だま)されねーと疑(うたが)い出(だ)して 全部(ぜんぶ)が怪(あや)しく見(み)えてきて 人(ひと)を信(しん)じられなくなったら 立派(りっぱ)な病気(びょうき)にカテゴライズ

              才不会被骗呢 对一切产生质疑 一旦对人丧失信任 则实属膏肓

              Da ma sa re ne to u ta ga i da shi te ze n bu ga a ya shi ku mi e te ki te hi to wo shi n ji ra re na ku na tta ra ri ppa na byo u ki ni KA TE GO RA I ZU

               

              不健康(ふけんこう)な心(こころ)が飢(う)えて 悲劇(ひげきを)をもっと と叫(さけ)んでいる 大義名分(たいぎめいぶん)が出来(でき)た他人(たにん)が やましさも無(な)く断罪(だんざい)する

              不健康的心灵在饥渴 嘶吼着更多的悲剧 以大义名分自居的他人 问心无愧地判下罪名

              Fu ke n ko u na ko ko ro ga u e te hi ge ki wo mo tsu to to sa ke n de i ru ta i ge me i bu n ga de ki ta ya ni n ga ya ma shi sa mo na ku da n za i su ru

               

              人殺(ひとごろ)しと誰(だれ)かの不倫(ふりん)と 宗教(しゅうきょう)と流行(りゅうこう)の店(みせ)と いじめと夜9時(いじめとよる9じ)のドラマと 戦争(せんそう)とヒットチャートと

              杀人 不伦 宗教 流行店 欺辱 夜晚九点的电视剧 战争 人气排行榜

              Hi to go ro shi to da re ga no fu ri n to shu u kyo u do ryu u ko u no mi se to i ji me to yo ru 9 ji no DO RA MA to se n so u to HI TTO CHYA TO TO

               

              (だれ)もが転(ころ)がる石(いし)なのに 皆(みな)が特別(とくべつ)だと思(おも)うから 選(えら)ばれなかった少年(しょうねん)は ナイフを握(にぎ)り締(し)めて立(た)ってた

              谁都是滚动的石子 但每个人都是特别的 没被选中的少年 紧握着刀子死死地站着

              Da re mo ga ko ro ga ru i shi na no ni mi na ga to ku be tsu da to o mo u ka ra e ra ba re na ka tta sho u ne n wa NA I FU wo ni gi ri shi me te ta tte ta

               

              匿名(とくめい)を決(き)め込(こ)む駅(えき)(まえ)の 雑踏(ざっとう)が真(ま)っ赤(か)に染(そ)まったのは 夕焼(ゆうや)け空(そら)が綺麗(きれい )だから つじつま合(あ)わせに生(う)まれた僕等(ぼくとう)

              将站前匿名的混乱拥挤 染成鲜红的是 美丽的晚霞天空 合乎逻辑般诞生的我们

              To ku me i wo kii me ko mu e ki ma e no za tto u ga ma kka ni so ma tta no wa yu u ya ke so ra ga ki re i da ka ra tsu ji tsu ma a wa se ni u ma re ta bo ku to u

               

              ふざけた歴史(れきし)のどん詰(つ)まりで 僕等(ぼくとう)(いま)だにもがいている 結局(けっきょく)(なに)も解(わか)らずに 許(ゆる)すとか 許(ゆる)されないとか

              玩笑般历史的末尾 我们依然在挣扎 结果什么都没化解 原谅也好 不原谅也罢

              Fu za ke ta re ki shi no do n tsu ma ri de bo ku to u i ma da ni mo ka i te i ru ke kkyo ku na ni mo wa ra zu ni yu ru su to ka yu ru sa re na i to ka

               

              死刑(しけい)になった犯罪者(はんざいしゃ)も 聖者(せいじゃ)の振(ふ)りした悪人(あくにん)も 罪深(つみぶか)い君(きみ)も僕(ぼく)もいつか土(ど)に還(かえ)った時(とき)

              被判死刑的犯罪者 佯装圣者的恶人 罪孽深重的你和我 当某天回归土地时

              Shi ke i ni na tta ha n za i sha mo se i jya no fu ri shi ta a kuni tsu ka do ni ka e tta to ki

               

              その上(うえ)に花(はな)が咲(さ)くなら それだけで報(むく)われる世界(せかい) そこで人(ひと)が愛(あい)し合(あ)うなら それだけで価値(かち)のある世界(せかい)

              若能开出花朵 那这个世界因此依然有回报 若人们能相亲相爱 那这个世界因此依然有价值

              So no u e ni ha na ga sa ku na ra so re da ke de mu ku wa re ru se ka i so ko de hi to ga a i shi a u na ra so re da ke de ka chi no a ru se ka i

               

              だからせめて人を愛(あい)して 一生(いっしょう)かけて愛(あい)してよ このろくでもない世界(せかい)で つじつま合(あ)わせに生(う)まれた僕等(ぼくとう)

              所以至少去爱别人吧 用尽一生去爱吧 在这毫无意义的世界里 合乎逻辑般诞生的我们

              Da ka ra se me te hi to wo a i shi te i ssho u ka ke te a i shi te yo ko no ro ku de mo na i se ka i tsu ji tsu ma a wa se ni u ma re ta bo ku to u

              光、再考

              0.6

                  もし生まれ変わったらなんて言いたくない どうしようもない
                  Mo shi u ma re ka wa tta ra na n te i i ta ku na i do u shi yo u mo na i


                  僕の人生も長い付き合いの内 愛しくなってくるもんで
                  Bo ku no ji n se i mo na ga i tsu ki a i no u chi i to shi ku na tte ku ru mo n de


                  ぶつかって 転がって 汗握って 必死こいて
                  Bu tsu ka tte ko ro ga tte a se ni gi tte hi t shi ko i te


                  手にしたものは この愛着だけかもな まぁいいか
                  Te ni shi ta mo no wa ko no a i cha ku da ki ka mo na ma a l l ka


                  そんな光
                  So h na hi ka ri


                  時々虚しくなって全部消えてしまえばいいと思うんだ
                  To ki do ki mu na shi.ku na tte ze n bu ki e te shi ma e ba i i to o mo u n da


                  神様なんてとうの昔に阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った
                  Ka mi sa ma na n te to u no mu ka shi ni a sa ga ya no bo ro a pa to de ku bi tsu ta


                  綺麗な星座の下で 彼女とキスをして

                  Ki re i na se I za no shi ta de ka no jo u to ki su wo shit e


                  消えたのは 思い出と自殺願望
                  Ki e ta no wa o mo i de to ji sa tsu ga n bo u


                  そんな光

                  So n na hi ka ri


                  朝が来るたび陰鬱とした気持ちでそれでも青い空が好きなんだ
                  A sa ga ku ru ta bi i n u tsu to shi ta ki mo chi de so re de mo a o i so ra ga su ki nan da


                  公園ではしゃぐ子供達と新聞紙被って寝てる家の無い人
                  Ko u e n de wa sha gu ko do mo ta chi to shi n bu n shi ko u mu tte ne te ru i e no na i hi to


                  未来は明るいよ 明るいよ
                  Mi ra i wa a ka ru i yo a ka ru i yo


                  くしゃみを一つしたら 大勢の鳩が 大空へ飛び立った

                  Ku shya mi wo hi to tsu shi ta ra ta i se i no wa to ga o o zo ra he to bi ta tta


                  どこへ行けばいいんですか 行きたいとこへ勝手に行けよ
                  do ko e I ke ba I I n de su ka  I ki ta i do ko e ka tte ni I ke yo


                  何をすればいいんですか 僕は誰に尋ねてるんだろう
                  Na ni wo su ba i i n de su ka bo ku wa da re ni ta zu ne te ru n da ro u


                  何か始めようと震えてる ジャングルジムの影が長くなって

                  Na ni ka ha ji me yo u to fu ru e te ru  jan gu ru ji mu no ka ge ga na ku na tte


                  僕は今から出かけるよ ここじゃないどこか
                  Bo ku wa i ma ka ra de ka ke ru yo ko ko ja na i do ko ka


                  そんな光
                  so n na hi ka ri


                  彼女が歓楽街でバイトをはじめて夜は一人になった
                  Ka no cho ga ka n ra ku ga i te ba i to wo wa ji me te yo ru wa hi to ri ni na tta


                  特に寂しくは無いけど急にテレビ番組が好きになった
                  To ku ni sa bi shi ku wa na i ke do kyu u ni te re bi ba n gu mi ga su ki ni na tta


                  朝彼女が戻って 僕が部屋を出て行く

                  A sa ka no cho ga mo do tte bo ku ga he ya wo te i ku

                   

                  無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った

                  Mu ku ni wa ra u ka no cho ga ho n to u ni ki re i da to o mo tta

                   

                  そんな光

                  So n na hi ka ri

                   

                  子供の頃の影踏み遊びを思い出してる 追いかけても
                  Ko do mo no ko ro no ka ge fu mi a so bi wo o mo i da shi te ru o i ka ke te mo


                  決して掴めない物 まるで蜃気楼 だけど僕は気付いてる
                  Ket shi te tsu ka me na i mo no ma ru de shi n ki ro u da ke do bo ku wa ki zu i te ru


                  本当は手にしたくなんか無いんだよ ずっと追いかけていたいんだよ
                  Ho n to u wa te ni shi ta ku na n ka na i n da yo zu tto o i ka ke te i ta i n da yo


                  もっと胸を焦がしてよ 死ぬまで走り続けたいんだよ
                  Mo tto mu ne wo ko ga shi te yo shi nu ma de ha shi ri tsu zu ke ta i n da yo


                  流れ流れて明日は東へ 出会いと別れを繰り返して
                  Na ga re na ga re te a su wa hi ga shi e de a i to wa ka re wo ku ri ka e shi te


                  光と陰を股にかけて 泣き笑いを行ったりきたり

                  Hi ka ri to ka ge wo ma da ni ka ke te  na ki wa ra I wo I tta ri ki ta ri

                   

                  そうだよ 大丈夫 大丈夫 皆同じだよ

                  So u da yo da I jo u bu  da I jo u bu  mi n na o na ji da yo


                  上手くいかない時は誰にでもあるよ

                  U ma ku I ka na I to ki wa da re ni de mo a ru yo


                  そんな光

                  So n na hi ka ri

                   

                  日が沈みまた昇るように 花が散りまた咲くみたいに

                  Hi gas hi zu mi ma ta no bo ru yo u ni  ha na ga chi ri ma ta sa ku mi ta I ni


                  全てはめぐりめぐって 全てがほら元通り

                  Su be te wa me gu ri me gu tte  su be te ga ho ra mo to to o ri


                  もし生まれ変わったらなんて 二度と言わないで

                  Mo shi u ma re ka wa tta ra na n de  ni do to I wa nai de


                  今君は日陰の中にいるだけ ただそれだけ

                  I ma ki mi wa hi ka ge no na ka ni I ru da ke  ta da so re da ke